Dlaczego dźwięk w polskich filmach jest słaby? FAQ - Strasznie Ciekawe


Na Gałęzi na FB: Dlaczego dźwięk w polskich filmach jest słabo nagrany? Co myślę o sytuacji Canona? Czy przydadzą się analityczne materiały o grach? Co z fenomenem Lubezkiego? Odpowiadam na Wasze pytania! Twitter: Subskrybuj:
Najlepsze komentarze do filmu "Dlaczego dźwięk w polskich filmach jest słaby? FAQ":

Wild Panda: moja mama bardzo często nie ogląda polskich produkcji ze względu na dźwięk, a właściwie jego brak, brak slyszalności dialogów to spory problem. chociaż zauważyłam również ten fakt przy telewizyjnych produkcjach, zwłaszcza na żywo dźwiękowcy chyba idą na fajkę ;)
AbaddonExterminans: Materiał o filmach wojennych byłby super! Zarówno o tych starszych (Pluton, Łowca Jeleni), wspomnianych oraz najnowszych. :)
Zenek Bobasowski z rodu von Bobasów: qiazz się podją gier
Adrian Dobiecki: Fotografia to przeszłość.
Adam Gaszka: Mój przykład: "Służby Specjalne" Vegi.
RageZ: Poza tym, że dajesz ciekawy i konkretny kontent w swoich filmach to lubię cię oglądać również za to jak podchodzisz do wypowiadanych przez siebie słów; mówisz, że poważnie zastanowisz się nad zrobieniem odcinka o sposobie pokazywania wojny w filmach i nie są to słowa rzucone na wiatr, a po miesiącu mamy na to dowód w postaci materiału. Dzięki ;)
Szymon Bomski: Świetny materiał,długo szukałem takiego kanału
Salwa Halucyn: ja to bym nawet niemy film obejrzała, jakby cały hajs z dźwięku przerzucić na dobrego scenarzystę.
Sansgamer PL: 3:0.Problem jest chyba gdzie indziej bo jakim budrzetem ty dysponujesz że tak dobrze cie słychać... Posłuchajcie "domowych melodii " którzy nagrywają u siebie w domu...i w plenerze. są mega rewelacyjni...
CHOJNB: Ten film nie ma włączonej opcji dodawania tłumaczeń przez użytkowników.
Aventor: co sądzisz o operatorze "Paweł Dyllus" ??
Maciej Bryk: Drogówka - pierwszy polski film który musiałem oglądać z napisami
Grzegorz Brz?czyszczykiewicz: Witam autora. Ja tak ku woli uzupełnienia odpowiedzi na pytanie : Dlaczego sony tak często wypuszcza swoje zabawki..." podpowiem, że większość większych koncernów stosuje praktykę tzw. kanibalizacji produktu, a po "polskiemu" jest to zabieg marketingowy mający na celu utrzymanie przy sobie klienta. Działa to mniej więcej tak: Jak ktoś kupił Iphone 5 i mu się podobał..to teraz jak wypuści firma wersję 6 to kupi żeby być na czasie najnowszą wersję. Firma ma w ten sposób wymówkę na wszystko..bo musieliśmy wprowadzić nowszą wersję bo tamta miała słaby aparat czy inne ustrojstwo. Klient się na to łapie bo znaczna część posiadaczy sprzętów chyba jasne, że chce mieć możliwie najlepszy sprzęt. Jednakże..że w większości to tylko marketing to przełomowych różnic pomiędzy kolejnymi wersjami sprzętów bym się bardzo nie dopatrywał. Pozdrawiam..wierny widz ;)
crazyhead?: Jak zrobić "filmowy" dźwięk w filmach, nie posiadając wyszukanego, drogiego sprzętu?
Mateusz Makowski: Różnica między filmem a grą: widz jest pasywny, gracz jest aktywny. Nie widzę możliwości aby gry typu Cywilizacja dało się omówić w taki sam sposób jak film. Różnic jest znacznie więcej.
Olga Pasternak: Jako reżyser dźwięku po studiach i wieloletnim doświadczeniem polecam bardzo ciekawe artykuły na temat reżyserii dźwięku w filmie konsultowane z profesjonalistami z tej branży:

/baza_wiedzy,303,19325,1,1,Co-slychac-O-dzwieku-w-polskim-kinie.html

/metro/1,50144,17699934,Dlaczego_w_polskich_filmach_nie_slychac_dialogow_.html
Hc.Henry: Wystarczy by rejestrowany dźwięk był nadawany w odpowiednim paśmie do języka polskiego, który bogaty jest w ś ,ć czy ź ,nie wiem czemu nie jest .Wynika to z braku podstawowej wiedzy czy kasy nie wiem ale fakt że nie da się tego słuchać przez co film traci na swej wartości.
Darth KonstaM: Mnie wkurw,, Netfliks   zawsze ten tekst serial oryginalny
Michal Madusiok: Słabo to ważyć 40 kg!
Film osadzony źródło: https://www.youtube.com/watch?v=gMzVfkZrdVU